WeBible
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish1871
Jobs Bog 6
2 - Gid min Harm maatte vejes, og man ligervis vilde lægge min Ulykke i Vægtskaaler!
Select
1 - Men Job svarede og sagde:
2 - Gid min Harm maatte vejes, og man ligervis vilde lægge min Ulykke i Vægtskaaler!
3 - Thi den er nu svarere end Sand i Havet; derfor bruse mine Ord frem.
4 - Thi den Almægtiges Pile ere i mig, min Aand inddrikker deres Gift; Guds Rædsler stille sig op imod mig.
5 - Mon Vildæselet skryder, naar det har Græs? eller mon Oksen bøger, naar den har Foder?
6 - Mon det vamle kan ædes uden Salt? eller er der Smag i det hvide om Æggeblommen?
7 - Hvad min Sjæl vægrede sig ved at røre, det er blevet mig som en usund Spise.
8 - Gid det, jeg begærer, maatte komme, og Gud vilde opfylde mit Haab!
9 - og at Gud vilde knuse mig, at han vilde lade sin Haand løs og afskære mig!
10 - Da havde jeg endnu Trøst og kunde glæde mig i Smerten, i hvilken han ikke skaaner; thi jeg har ikke fornægtet den helliges Tale.
11 - Hvad er min Kraft, at jeg skulde haabe? og hvad Ende venter mig, at jeg skulde forlænge mit Liv?
12 - Mon min Kraft er Kraft af Sten? mon mit Kød er af Kobber?
13 - Sandelig, der er ikke Hjælp i mig, og Kraften er vegen fra mig!
14 - Den ulykkelige kan kræve Medynk af sin Ven, selv om han forlader den Almægtiges Frygt.
15 - Mine Brødre have skuffet som en Bæk, som i Dalene Strømme, der fare forbi,
16 - de, der ere mørke af Is, i hvilke Sneen skjuler sig.
17 - Paa den Tid de optøes, da blive de borte; naar det bliver hedt, da forsvinde de fra deres Sted.
18 - Rejsetog bøje af fra deres Vej, de drage op i Ørken og omkomme.
19 - Rejsetog fra Thema skuede hen efter dem, vejfarende fra Seba satte Lid til dem.
20 - De bluedes, at de havde forladt sig paa dem; de kom lige til dem og bleve skuffede.
21 - Saaledes ere I nu blevne som intet; I se Rædsel og frygte.
22 - Mon jeg har sagt: Giver mig og skænker for min Skyld noget af eders Formue?
23 - eller redder mig af Fjendens Haand, og udløser mig af Voldsmænds Haand?
24 - Lærer mig, og jeg vil tie, og viser mig, hvori jeg har faret vild.
25 - Hvad ere Oprigtigheds Taler kraftige! Men hvad bevise eders Beviser?
26 - Agte I Ord for at være Bevis og den mistrøstiges Taler for Mundsvejr?
27 - Ja, I kunne kaste Lod om en faderløs og grave Grav for eders Næste.
28 - Og nu, om I ville, da vender Ansigtet til mig, og mon jeg skulde lyve for eders Ansigt?
29 - Kære, vender om, lader Uretfærdighed ikke ske; ja, vender om, endnu skal min Retfærdighed kendes i denne Sag!
30 - Mon der være Uret paa min Tunge? mon min Gane ikke skulde skelne, hvad ondt er?
Jobs Bog 6:2
2 / 30
Gid min Harm maatte vejes, og man ligervis vilde lægge min Ulykke i Vægtskaaler!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget